Horiki Katsutomi

As Ulysses

30 ottobre – 17 novembre 2018, Torino

MutabilisArte inaugurates an exhibition dedicated to the extraordinarily poetic work of Horiki Katsutomi, a tribute to the refined Japanese painter who is among the most authoritative interpreters of an archetypal, rarefied and meditative painting. A small and careful selection of works with an unequivocal title indicative of his constant research, a personal interpretation of the Odyssey, conducted with lyrical abstractionism.

As Ulisse, Horiki is a tireless, out-of-time 'sailor' and as such explores life without haste. It does not matter the journey, the destination, but how he tackles them: Ithaca may disappoint, but the peace in his heart remains after the adventure, the satisfaction of not having lived in vain.

Per meglio comprendere il dipingere meditativo di Horiki, la poesia “Itaca” di Konstantinos Kavafis, metafora della vita, ci introduce al suo mondo, ci assimila al suo viaggio intimo: seguendo instancabile il suo ikigai, il suo scopo nella vita, con il piacere della ricerca ci restituisce la meravigliosa intensità della cangianza delle sue opere. Nei suoi dipinti la visione diventa pensiero. Le sue opere (anzi la sua opera, perché Horiki lavora da tutta la vita a un’opera sola, come si dice che facciano i poeti, che sono sempre autori di un solo libro) si concentra su un colore che dà il senso dell’immobilità, di una contemplazione che non nega l’azione, ma la supera.

In his works, nothing happens. There is only absolute silence. In his works, in short, there is a kind of breathing that becomes light. One could interpret Horiki's painting as music that becomes visible: a mental, subdued music, like a choir with its mouth closed, because in those points that mark out space, there is the intuition of a subtle musicality.

“Potremmo pensare a questa verità, universale, osservando le opere di Horiki. E al tempo stesso trovare conforto in quel senso di eterno che sprigionano. In quella luce indecifrabile, eppure persistente. In quella bellezza misteriosa, oltre il dolore dell’esistenza.”
This is how Elena Pontiggia describes the artist's work on the occasion of the exhibition 'OLTRE IL VISIBILE E L'INVISIBILE' organised in Tolmezzo UD in summer 2017.

Share the Post:

Related Posts

A traveller between painting and poetry

Nel gennaio 2011 avevo contattato Horiki per qualche consiglio su un viaggio in Giappone. Mi indicò un amico suo (credo a Osaka) da incontrare e qualche posto da visitare. Purtroppo la grande onda spazzò via la costa est giapponese, provocando la tragedia nucleare a Fukushima.

Read More

In memory of my amazing friend Katsutomi Horiki

I met the artist Horiki in 1969 in Turin, a city in northern Italy. I was teaching aikidō in Turin at the time and in 1969, there were about ten Japanese people living in the city, all working in the automotive industry (Turin is a city with a flourishing car industry), Italian cuisine and Japanese martial arts.

Read More

Get in touch

Write us
For more informations